<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>My Favorite Word &#187; N</title>
	<atom:link href="http://www.myfavoriteword.com/category/n/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.myfavoriteword.com</link>
	<description>Your Word, in Your Words</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Aug 2010 21:49:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Nonchalant</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2010/08/16/nonchalant/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2010/08/16/nonchalant/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 03:47:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>form</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/?p=1528</guid>
		<description><![CDATA[Because it is the word that completely sums me up. It also sounds nice when you say it. It stems from old French (the present participle of chalant is chaloir, which means &#8220;to be concerned&#8221;) and French is my favorite language!
Rachel
Ireland
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Because it is the word that completely sums me up. It also sounds nice when you say it. It stems from old French (the present participle of chalant is chaloir, which means &#8220;to be concerned&#8221;) and French is my favorite language!</p>
<p>Rachel<br />
Ireland</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2010/08/16/nonchalant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Narcissistic</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2009/08/25/narcissistic/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2009/08/25/narcissistic/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 03:32:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>form</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/?p=956</guid>
		<description><![CDATA[When I was younger, I had asked my Dad to tell me a new word with its definition. I remember sitting across his desk at his work when he told me this word and its meaning. I had just gotten over a break-up with my ex-fiance who was so in love with himself! This was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I was younger, I had asked my Dad to tell me a new word with its definition. I remember sitting across his desk at his work when he told me this word and its meaning. I had just gotten over a break-up with my ex-fiance who was so in love with himself! This was about 18 years ago. He always knew how to make me feel better &amp; help me to understand others. A word I&#8217;ll always remember&#8230;</p>
<p>Bridget</p>
<p>Mesa, AZ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2009/08/25/narcissistic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novelette</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/11/19/novellete/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/11/19/novellete/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 06:11:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/?p=577</guid>
		<description><![CDATA[Because it sounds like omelet but it is actually a book.
Sam Dodson &#38; Emma Foster
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Because it sounds like omelet but it is actually a book.</p>
<p>Sam Dodson &amp; Emma Foster</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/11/19/novellete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nepenthe</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/04/04/nepenthe/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/04/04/nepenthe/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 02:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/2008/04/04/nepenthe/</guid>
		<description><![CDATA[This is a word I found while &#8220;reading&#8221; the dictionary one day. It means to banish grief from a person&#8217;s mind, but more specifically, it is a drug that brings welcome forgetfulness. On the page, nepenthe seemed much more benign. Anyone who has seen the television show &#8220;Heroes&#8221; or the movie &#8220;Eternal Sunshine of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a word I found while &#8220;reading&#8221; the dictionary one day. It means to banish grief from a person&#8217;s mind, but more specifically, it is a drug that brings welcome forgetfulness. On the page, <em>nepenthe</em> seemed much more benign. Anyone who has seen the television show &#8220;Heroes&#8221; or the movie &#8220;Eternal Sunshine of the Spotless Mind&#8221; will know that forgetting is not all it&#8217;s cracked up to be. </p>
<p>Joanna<br />
New York</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/04/04/nepenthe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nostalgia</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/03/01/nostalgia/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/03/01/nostalgia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 05:57:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/2008/03/01/nostalgia/</guid>
		<description><![CDATA[I guess because nostalgia runs my life. &#8220;A bittersweet longing for things, persons, or situations of the past.&#8221; Pretty much describes me. Always looking to somehow get back everything I&#8217;ve lost. And it&#8217;s just a beautiful word. Really. 
Anne Boiron
Toronto
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I guess because nostalgia runs my life. &#8220;A bittersweet longing for things, persons, or situations of the past.&#8221; Pretty much describes me. Always looking to somehow get back everything I&#8217;ve lost. And it&#8217;s just a beautiful word. Really. </p>
<p>Anne Boiron<br />
Toronto</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/03/01/nostalgia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nincompoop</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/02/14/nincompoop-2/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/02/14/nincompoop-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 23:31:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/2008/02/14/nincompoop-2/</guid>
		<description><![CDATA[I just find it a very cute word to pronounce.
Irene
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I just find it a very cute word to pronounce.</p>
<p>Irene</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/02/14/nincompoop-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuance</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/02/09/nuance/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/02/09/nuance/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 18:58:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/2008/02/09/nuance/</guid>
		<description><![CDATA[It is fun to say. There is a dipthong. It is a pretty versatile word.
Paige Ann Sommers
Philadelphia
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is fun to say. There is a dipthong. It is a pretty versatile word.</p>
<p>Paige Ann Sommers<br />
Philadelphia</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/02/09/nuance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Niggle</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/30/niggle/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/30/niggle/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 23:43:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myfavoriteword.com/2008/01/30/niggle/</guid>
		<description><![CDATA[This word describes my teenage son&#8217;s evening banter with me over his homework and chore responsibilities. He niggles. Masterfully. And kills a whole lot of time in the process&#8230; I now just use this single word in response to his banter and he immediately &#8216;gets it&#8217; and stops. 
Gwendolyn Lee
Colorado
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This word describes my teenage son&#8217;s evening banter with me over his homework and chore responsibilities. He niggles. Masterfully. And kills a whole lot of time in the process&#8230; I now just use this single word in response to his banter and he immediately &#8216;gets it&#8217; and stops. </p>
<p>Gwendolyn Lee<br />
Colorado</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/30/niggle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nebulous</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/nebulous/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/nebulous/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 00:22:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://myfavoriteword.com/2008/01/04/nebulous/</guid>
		<description><![CDATA[Because if you are arguing with someone and can&#8217;t think of a really snappy intelligent comeback you can put on a superior air and just inform them that their argument/comments/rationale, etc&#8230;.are nebulous.
Chances are they will not know if you have used the word correctly or not because it can cover so many situations perfectly&#8230; And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Because if you are arguing with someone and can&#8217;t think of a really snappy intelligent comeback you can put on a superior air and just inform them that their argument/comments/rationale, etc&#8230;.are <em>nebulous</em>.</p>
<p>Chances are they will not know if you have used the word correctly or not because it can cover so many situations perfectly&#8230; And it sounds like such a put-down! Very few can quickly formulate a sufficiently scathing reply.</p>
<p>Jill E. Scarberry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/nebulous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NCV</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/ncv/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/ncv/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 00:03:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://myfavoriteword.com/2008/01/04/ncv/</guid>
		<description><![CDATA[NCV &#8211; No Cash Value. A Canadian friend discovered this as the term the postal service uses to designate parcels that should not be subject to duty tax. But if only it could be routinely applied to other priceless things in life.
Milan Jacobi
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NCV &#8211; No Cash Value. A Canadian friend discovered this as the term the postal service uses to designate parcels that should not be subject to duty tax. But if only it could be routinely applied to other priceless things in life.</p>
<p>Milan Jacobi</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/ncv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nincompoop.</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/nincompoop/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/nincompoop/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 21:46:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://myfavoriteword.com/2008/01/04/nincompoop/</guid>
		<description><![CDATA[My favorite word is &#8220;nincompoop,&#8221; which means &#8220;a stupid, foolish person.&#8221; I believe it&#8217;s one of the more ridiculous words to call someone, and I generally prefer it to &#8220;idiot,&#8221; &#8220;moron,&#8221; or &#8220;dummy.&#8221; For some reason, I find that &#8220;nincompoop&#8221; is just more humorous and better befits the person being described. Perhaps this is because [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite word is &#8220;nincompoop,&#8221; which means &#8220;a stupid, foolish person.&#8221; I believe it&#8217;s one of the more ridiculous words to call someone, and I generally prefer it to &#8220;idiot,&#8221; &#8220;moron,&#8221; or &#8220;dummy.&#8221; For some reason, I find that &#8220;nincompoop&#8221; is just more humorous and better befits the person being described. Perhaps this is because the word practically defines itself. </p>
<p>Taerim Kim</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/nincompoop/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naive</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/02/naive/</link>
		<comments>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/02/naive/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 05:06:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[N]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://myfavoriteword.com/2008/01/02/naive/</guid>
		<description><![CDATA[My favorite word in the english language is naive &#8212; I love the diphthong, and it seems like a &#8220;light&#8221; word.
Marie
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite word in the english language is <em>naive</em> &#8212; I love the diphthong, and it seems like a &#8220;light&#8221; word.</p>
<p>Marie</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/02/naive/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
