Not sure if German words are allowed in here, but this one is worth mentioning. Roughly translated, it means “wife of the captain of the travel agency by steamboat on the Danube.”
Dano
Nadlak
Donaudampfschifffahrts-
|
||
|
Copyright © 2012 My Favorite Word - All Rights Reserved Powered by WordPress & Atahualpa 40 queries. 0.818 seconds. |
||
… and : Eisenbahnknotepfunkthinundherschieberbeobachter.
There’s a word to put on a fifth grade spelling test …
Eisenbahnknotepunkthinundherschieberbeobachter
not knotepfunkt