<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Zeugma</title>
	<atom:link href="http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/zeugma/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/zeugma/</link>
	<description>Your Word, in Your Words</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 23:24:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: WILLOBIE</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/zeugma/comment-page-1/#comment-486</link>
		<dc:creator>WILLOBIE</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 13:47:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://myfavoriteword.com/2008/01/04/zeugma/#comment-486</guid>
		<description>I just discovered that my favorite type of zeugma is the syllepsis, which is the joining of disparate meanings with a common verb which changes meaning.

You held your breath and the door for me.

I took her hand and then an aspirin in the morning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just discovered that my favorite type of zeugma is the syllepsis, which is the joining of disparate meanings with a common verb which changes meaning.</p>
<p>You held your breath and the door for me.</p>
<p>I took her hand and then an aspirin in the morning.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WILLOBIE</title>
		<link>http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/zeugma/comment-page-1/#comment-482</link>
		<dc:creator>WILLOBIE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 17:22:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://myfavoriteword.com/2008/01/04/zeugma/#comment-482</guid>
		<description>That would have been my favorite had you not gotten there first. I&#039;m not sure your example is really a zeugma. The classic example is &quot;She slipped on her kimono and a banana peel&quot;. The word &quot;slip&quot; goes through a startling shift in meaning between the two items being yoked.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That would have been my favorite had you not gotten there first. I&#8217;m not sure your example is really a zeugma. The classic example is &#8220;She slipped on her kimono and a banana peel&#8221;. The word &#8220;slip&#8221; goes through a startling shift in meaning between the two items being yoked.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

